quinta-feira, 18 de abril de 2013

A la decouvert de Leiria

Sa descoperim Leiria

À descoberta de Leiria

La fontaine des lumieres

Fantana luminilor

Fonte Luminosa

Dans  le parc central de Leiria

In parcul central din Leiria

No jardim




Parmis les statues

Entre as estátuas


 

Par l´avion dans le parc

Cu avionul in parc

No parque do avião


Le chateau de Leiria

Castelul din Leiria

Castelo de Leiria







La rue «Barao de Viamonte»/Strada «Barao de Viamonte»Rua “Barão de Viamonte”

La rue «Barao de Viamonte»

Strada «Barao de Viamonte»

Rua “Barão de Viamonte”

Vue generale

Panorama

Miradouro

 

Au Santana

La Santana

Mercado Santana

















Apreciação de 10 de Abril 2013


Impresii 10 aprilie 2013
Impressions 10 avril 2013



quarta-feira, 17 de abril de 2013

Visita ao Porto_10 de Abril 2013






La recette du pain avec les saucisson

Les ingredients:

  • De l´eau

  • De la farine

  • De la levure

  • De Saucisson

  • Du  sel

Preparations:

Tamiser la farine.

Préparer la levure avec de l'eau un peu chaud et  une pincée de sel jusqu'à consistance lisse, puis ajoute le mélange de la  farine dans un trou et mélange.

On ajouter de l'eau et de ramener par les mains,en force avec l´amour.

On laisse lever pendant environ 40-60 minutes à la chaleur (à développer).

Ensuite, on prend la pâte et l´on divise  en deux parties: la première partie reste simple et  dans la deuxieme partie on met des morceaux de salami .

On saupoudrer  de la farine sur le plateau.

On mette  les petits pains dans le four pendant 10 minutes, puis  on peut servir











Bon appétit!


Reteta paine cu salam

Ingrediente:

  • Apa

  • Faina

  • Drojdie

  • Salam

  • Sare

Mod de preparare:

Se cerne faina.

Se pregateste drojdia cu apa cu un praf de sare pana se omogenizeaza, apoi se adauga peste faina  si se amesteca.

Se adauga apa din nou si se dau  ´´pumni cu dragoste´´ in timp ce se canta.  Se lasa la dospit, la caldura, aproximativ 40-60 de minute(pana creste).

Apoi se ia aluatul si se imparte in doua : din primul se face paine simpla si din al doilea paine cu salam.

Pe tavi se presara faina.

Se baga in cuptor timp de 10 minute, apoi se servesc.





Pofta buna!


Receita do pão com chouriço

Ingredientes:
  • Água
  • Farinha
  • Fermento
  • Chouriço
  • Sal


Modo de preparação:

Peneira-se a farinha. 

Prepara-se o fermento com a água morna e com sal q.b até se dissolver. 

Põe-se em cima da farinha e mistura-se; junta-se novamente água e dão-se punhos de amor

Para levedar, deixa-se ficar aproximadamente entre 40min e 1h.


Divide-se a massa em duas partes iguais, da primeira parte faz-se bolinhas simples e coloca-se num tabuleiro com farinha. 

Conquanto, molda-se o resto da massa no formato de pequenas bolinhas de modo a colocar as rodelas de chouriços.


Leva-se ao forno durante 10 a 15 minutos.

















Bom Apetite!

Apreciação 9 Abril 2013


Impresii 9 aprilie 2013
Impressions 9 avril 2013

Visita ao Moinho de Papel




La salle pour la fabrication du papier.

Camera unde se fabrica hartia.

Entrada da sala do papel.


La salle principale du Moulin à Papier.

Camera principala de la Moara de Hartie.

Sala principal do Moinho de Papel


Le guide nos explique la préparation du papier.

Ghidul ne explica cum se preapara hartia.

Guia explica como preparar papel.


Les élèves reçoivent des informations sur le processus technologique.

Elevii primesc informatii despre procesul tehnologic.

Os alunos recebem informações sobre o processo.


La salle où on prépare le  papier et le pain.

Camera de preparare a hartiei si a painii.

Sala de preparação do pão e do papel. 


L'instrument utilisé pour presser le papier.

Instrumentul folosit pentru presarea hartiei.

O instrumento utilizado para a prensagem do papel.


Les matériaux utilisés pour la fabrication du papier.

Materialele utilizate pentru prepararea hartiei.

Materiais utilizados para o fabrico de papel.


La préparation du papier.

Se prepara hartia.

Preparação do papel. 



Matrice en utilisé à imprimer le papier.

Matricea cu ajutorul careia se imprima hartia.

Material utilizado para fazer o papel. 


Séchage des papiers en tissu.

Uscarea hartiilor facute din tesatura.

Os papéis de tecido a secar.


Entrepôt à grains.

Depozitul pentru cereale.

Armazém dos grãos.


La cuisine.

Bucataria.

A cozinha. 


Moulin à grains.

Masina de macinat cereale.

Moedor de grãos.


Des grains.

Cereale.

Os cereais. 


Sala unde sunt macinate cerealele.

Sala onde os grãos são moídos.

Salle où les grains sont moulus.


Vue extérieure.

Vederea exterioara.

Vista exterior.

Les élevés et  les professeures préparent du pain.

Os alunos e os professores preparam o pão.

Elevi si profesori pregateau painea. 


Le Pris
Prins
Os Apanhados

Não é preciso tanta força para amassar o pão!

Aceasta nu ia mult puterea de a framanta pâine!

Il ne prend pas beaucoup de puissance pour pétrir le pain!

Só vão fazer pão, não vão desfilar!

Este de gând să facă pâine, el va fi parada ea!

Ne va faire du pain, il y aura défilé!

Peneirar farinha não é o vosso forte!

Cerne faina nu sunt punctele tale forte!

Tamiser la farine n'est pas votre fort!

Portela, com essas amostras de mão não vais longe!

Bruno, mandar é fácil… e se começasses a trabalhar?


Portela, cu specimenele de mână nu va pleca!

Bruno, au ușor ... și dacă să înceapă să lucreze?


Portela, avec ces spécimens de la main ne va pas disparaître!

Bruno, ont facilement ... et si commencer travail?

Será alergia à farinha ou o Rodrigues pegou-te?

Este aceasta o alergie la făină sau Rodrigues ai luat?

Est-ce une allergie à la farine ou Rodrigues vous a pris?

Cresceu-te um verruga no nariz?

Ești un neg pe nas?

Vous une verrue sur le nez grandi?

Prontos para ir à lua!

Gata pentru a merge pe Lună!

Prêt à aller sur la lune!

Assim não vão longe!

Deci, nu pleca!

Donc, ne pas aller loin!

Os extraterrestres chegaram á terra, para vir comer do nosso pão!

Les extraterrestres sont venus sur la terre pour venir manger notre pain!

Străinii au venit pe pământ să vină și să mănânce pâinea noastră!

Já levam uma lembrança do nosso planeta!

Deja un suvenir de pe planeta noastră!

Déjà emporter un souvenir de notre planète!